He Whenua Haumako Te Kōhanga Reo me Te Ataarangi
Housing Needs and Challenges for Rural and Urban (Off-Reserve) Indigenous Peoples
Utilizes data from the Census of Population, Canadian Community Health Survey (CCHS) and the Aboriginal Peoples Survey.
How Raven Marked the Land When the Earth Was New
"Identity" and "Difference" in the Translation of Native American Oral Literatures: A Zuni Case Study
In the Language of their Hearts: Emotions and Language Choice in Child-Parent Interaction, Insights from a Yupik Village
Looks at the importance of language to motivate, construct meanings, and create emotional connections for Indigenous communities.
In Time Immemorial
Incantations and Yupik Language in the Context of Contemporary Religious Rituals: Continuity, Secrecy, and Indetermination
Looks at the preservation of the Chukota's language through religious ceremonies and practices.
Indigenous Language Revitalization Efforts in Canada during COVID-19: Facilitating and Maintaining Connections Using Digital Technologies
Indigenous Linguistic Rights in the Arctic: A Human Rights Approach
Indigenous Peoples: Language Guidelines
Inuit Interpreters Engaged in End-of-Life Care in Nunavik, Northern Quebec
Inuit Language Loss in Nunavut: Analysis, Forecast, and Recommendations
Iñupiatun Iñuguġlavut Miqłiqtuvut: Let Us Raise Our Children in Iñupiaq
Linguistics Thesis (MSc) -- Massachusetts Institiute of Technology, 2021.
An Investigation into the Loss and Revitalization of First Nations Languages in Manitoba: Perspectives of First Nations Educators
Education Thesis (M.A) -- University of Manitoba, 2021.
Is That All There Is? Tribal Literature
Discussion on stories that make up tribal literature and the fact that all words have three levels of meaning: the surface, the fundamental, and, underlying both, the philosophical meaning.
It Sometimes Speaks to Us: Decolonizing Education by Utilizing Our Elders' Knowledge
#KeepOurLanguagesStrong: Indigenous Language Revitalization on Social Media During the Early COVID-19 Pandemic
kimotinâniwiw itwêwina = Stolen Words Written by Melanie Florence; Illustrated by Gabrielle Grimard: Guide to the Plains Cree Edition
Story about a little Cree girl who helps her grandfather regain his language after he tells her about his experience of residential school, separation from his family and culture and loss of language.
Suitable for use with students aged 9-13 (Grades 4-7) who have completed three or more years of Cree language instruction.
Kiya Waneekah: (Don't Forget)
Land and Colonization: A Nehinuw (Cree) Perspective
History Thesis (PhD) -- University of Regina, 2021.
Land, Language, and Learning: Inuit Share Experiences and Expectations of Schooling
Education Dissertation (PhD) -- York University, 2017.
Language as a Facilitator of Cultural Connection
The Leaned Ones: Nahua Intellectuals in Postconquest Mexico
Learning Through Language: Academic Success in an Indigenous Language Immersion Kindergarten
Examines the effects Mnidoo Mnising Anishinaabek Kinoomaage Gamig (MMAK) kindergarten program on child development.
Let's Learn Michif!
Colouring book teaches words in Northern and Heritage Michif and English.
Lingít Yoo X̲ʼatángi Beginning Tlingit Workbook
Literature Review for the Congress of Aboriginal Peoples: Off-Reserve Indigenous Housing Needs and Challenges in Canada
Review conducted to "identify the relationships, correlations, and possible causations between housing and four socio-economic outcomes: education, health, the labour market, and Indigenous languages."
Living Language, Resurgent Radio: A Survey of Indigenous Language Broadcasting Initiatives
Looks at examples of community-led and community-based and state-sponsored community-run broadcasting systems from around the world.
The Loss of Australia's Aboriginal Language Heritage
Mamook Kom'tax Chinuk Pipa/Learning to Write Chinook Jargon: Indigenous Peoples and Literacy Strategies in the South Central Interior of British Columbia in the Late Nineteenth Century
Manitoba School Survey on Indigenous Languages Teaching: 2021 Report
Questions were asked about language programming, delivery and priority level, reasons for not having programming, and unfilled teaching positions.
The Marriage of Crow
Métis Traditional Food Number 1
Lesson plan for Grades 1-4 involves students learning about bannock, fried Saskatoon berries, and goose, making bannock, and Michif words associated with cooking and food.
Métis Traditional Food Number 2
Lesson plan for Grades 4-7 involves students learning and speaking Michef words associated with food and cooking, learning about bannock, fried Saskatoon berries, and goose, and making bannock.
The Michif French Language: Historical Development and Métis Group Identity and Solidarity at St. Laurent, Manitoba
Michif Language Research, Literature Review, Teaching Resources and Annotated Bibliography
[Michif Language Resources: An Annotated Bibliography]
Michif Language Resources: An Annotated Bibliography
Minority and Indigenous Trends 2021: Focus on COVID-19
A Monograph of a Peyote Singer: Asa Primeaux, Sr.
Multiculturalism Policy Index: Indigenous Peoples
"Must Fluently Speak and Understand Navajo and Read and Write English": Navajo Leadership in a Language Shift World
Nak'ota Mąk'oc'e: An American Indian Storytelling Performance
National Indian Education Study 2015: American Indian and Alaska Native Students at Grades 4 and 8
Native Land Digital
Maps Indigenous territories around the world. Can be filtered by location, language, and treaties and superimposed with settler labels. Includes links to resources such as teacher's guide, mobile apps, and lists of territories, languages, and treaties.
Related Material: The Land You Live On Education Guide.