Search
Australian Aboriginal Dreaming Stories: A Chronological Bibliography of Published Works
Book Reviews
Building Bridges of Understanding Between Nations: Grade Four
Building Bridges of Understanding Between Nations: Grade One
Building Bridges of Understanding Between Nations: Grade Six
Building Bridges of Understanding Between Nations: Grade Three
Building Bridges of Understanding Between Nations: Grade Two
Chipewyan Texts I
Includes stories and interlinear translations of: "How the Indian children were taught;" "Fishing;" "How copper was first found" (this story continues in the next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] II
Includes stories and interlinear translations of: "How iron was first found;" "how dà ts á à lived" (this story continues in next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] III
Includes stories and interlinear translations of: "The story of bèts ú é yè nèt cà ;" "How dà ts á à lived;" and two untitled stories.
Historical note:The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IV
Includes stories and interlinear translations of: three untitled stories, and "The story of turi."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VI
Includes stories and interlinear translations of: "The story of the man-eater;" "The story of a man who has slept with a bear;" "The adventures of Beaulieu."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VIII
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VII), and "The story of a man who became a wolf."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Clearing the Path: Metaphors to Live by in Yup'ik Eskimo Oral Tradition
The Clown or Contrary Figure as a Counseling Intervention Strategy With Native American Indian Clients
Dictionary of Native American Literature
Forty-Third Annual Report of the Bureau of American Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution, 1925-1926
How Squire Coyote Brought Fire to the Cahrocs
Indian Legends: Nanabush, the Ojibbeway Saviour. Moosh-Kuh-Ung, or, The Flood
The Indianness of Louise Erdrich's The Beet Queen: Latency as Presence
The Inuit Imagination: Arctic Myth and Sculpture
The Jesuit Foundations of Native North American Literary Studies
"A Journey into Sacred Myth"
The Lenâpé and Their Legends; With the Complete Texts and Symbols of the Walam Olum: A New Translation, and an Inquiry into Its Authenticity
Literature and Criticism by Native and Metis Women in Canada
Morphological Analysis of the Story, Ne'e Thiyoriwa Ne'Yah Nonwa Onen Teshatahsehs Ne Ohkwari'
Night Village and the Coming of Men of the Word: The Supernatural as a Source of Meaning among Coastal Saami
Ojibwa Myths and Tales: The Manabozho Cycle
One with the Watershed: A Story-based Curriculum for Primary Environmental Education
Uses traditional stories about the Salmon people as a starting point to talk about environmental health and caretaking.
"A Salmon Homecoming Production."