Search
Atuaqnik: The Duration and Demise of a Native Newspaper
Bashkweginiked Gookom [When Grandma Makes Leather]
Colouring book created for Ojibwe language immersion program. Text in Ojibwe with Ojibwe-English glossary.
Baxwbakwalanusiwa: Un récit Haisla=Baxwbakwalanusiwa: A Haisla Story raconté par Gordon Robertson =as told by Gordon Robertson
BC First Peoples 12: Teacher Resource Guide
Bibliography on Indigenous Rights in Canada, 1995-2022
Exhaustive list (856 pages).
Book Reviews
The Canadian Reconciliation Barometer 2021 Report
Total sample for two polls was 2,106 non-Indigenous and 1,1112 Indigenous respondents. Questions were asked about 13 indicators: good understanding of past and present; acknowledgement of government, residential school and ongoing harm, engagement, mutually respectful and nation-to-nation relationships; personal and systemic equality; Indigenous thriving; Indigenous languages; respect for natural world; and apologies.
Cherokee Shorthand: As Derived From Pitman Shorthand and in Relation to the Dot-Notation Variant of the Sac and Fox Syllabary
A Chinook Jargon to English Glossary
Adapted from the Dictionary of the Chinook Jargon by Thomas Napier Hibben, published in 1877.
Commentary: White Mischief: Metaphor and Desire in a Misreading of Navajo Culture
Connective Particles and Temporal Cohesion in Plains Cree Narrative
The Determination of Grammatical Relations in Syntax
The Dog's Children: Anishinaabe Texts
The Effects of Language Preference and Multitrial Presentation upon Free Recall of Navajo Children
Exotic Color Categories: Linguistic Relativity to What Extent?
First Nations Labour and Employment Development Survey (FNLED) Survey: 2022 Report
Results organized under six headings: demographics, language and culture, education and training, skills and work readiness, labour market indicators, and workplace wellbeing and culture.
Friend to the White Man
Glossolalia Replayed: Concordance / Referentiality / Concordance
Haida Public Discourse and Its Social Context
"Identity" and "Difference" in the Translation of Native American Oral Literatures: A Zuni Case Study
In Time Immemorial
Indigenous Women and Girls: Socioeconomic Conditions in Remote Communities Compared with More Accessible Areas
Is That All There Is? Tribal Literature
Discussion on stories that make up tribal literature and the fact that all words have three levels of meaning: the surface, the fundamental, and, underlying both, the philosophical meaning.
Languages of Métis: Métis Foundational Knowledge Theme
Learning (in) Indigenous Languages: Common Ground, Diverse Pathways
Focuses on Canada, Australia, and Aotearoa New Zealand.
Lgro Pawrti: Unn Istwér an Michif = Michif Storybook = Une Histoire en Michif
Story is about a family throwing a party.
The Loss of Australia's Aboriginal Language Heritage
The Marriage of Crow
Memory and Landscape: Indigenous Responses to a Changing North
The Michif French Language: Historical Development and Métis Group Identity and Solidarity at St. Laurent, Manitoba
A Monograph of a Peyote Singer: Asa Primeaux, Sr.
Nak'ota Mąk'oc'e: An American Indian Storytelling Performance
Notes on Some Queensland Languages
The Novel as Performance Communication in Louise Erdrich's Tracks
Peace and Friendship: Living with the Land
Interviews conducted with Alan Syliboy, Albert Marshall, Michelle Marshall-Johnson, Catherine Anne Martin, Morgan Toney, Gerald Gloade, and Michelle Syliboy.
Portage Lake: Memories of an Ojibwe Childhood
Preface: [BC Studies, No. 89, 1991]
Raven's Fly High = Kàhkàkiwak Papàminàwak
Beginning-to-read booklet in English, Cree and Cree syllabics.
Reading and Language Arts Curricula in Elementary and Secondary Education for American Indians and Alaska Natives
Report on the Status of B.C. First Nations Languages [2022]
4th edition.
Reviews
Sentential Complementation in Mohawk
Siksika Language Renewal Efforts: A Description and Assessment
Sociolinguistic Survey of Indigenous Languages in Saskatchewan: On the Critical List
Technologies for Indigenous Languages in Canada
The Trip to Town = Ni Màhiskàn
Learning-to-read story in English, Cree, and Cree syllabics.
Unpacking Pimachesowin as a Framing Concept for Indigenous Self-Determination + Eyapachitayak Pimachesowin ta Othastamasoyak Nehithaw tipethimisowin
Discusses how traditional Cree stories and lessons reflect the traditional Cree world view of pimatsiwin (life) and how pimatsiwin itself can better help the understanding Indigenous self-determination.