Black Hawk in Translation: Indigenous Critique and Liberal Guilt in the 1847 Dutch Edition of Life of Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak
Articles » Scholarly, peer reviewed
Author/Creator
Frank Kelderman
Studies in American Indian Literatures, vol. 31, no. 3-4, Fall-Winter, 2019, pp. 58-83
Description
Author discusses the 1846 translation and annotation of Black Hawk’s autobiography by the Dutch pastor Rinse Posthumus; offers critical commentary on Posthumus’ station and politics as an influencing factor in his additions to and translation of the text.