Search
125th Anniversary Treaty #6 Commemoration - Posters. - 2001.
1885 / Fur Trade - 1970-1985. - Folder 1.
1885 / Fur Trade - 1970-1985. - Folder 2.
[1968 letter to Jean Chrétien, Minister of Indian Affairs and Northern Development from unspecified former teacher concerning administration of St. Anne's Indian Residential School located at Fort Albany, Ontario] ; [Petition signed by parents from Attawapiskat about conditions at the school]
Along The Line. British Columbia
Along The Line. British Columbia
Arrowhead
Arrowhead
Arrowhead
Arrowhead Blade
[Association Interprovinciale Watching Over Our Schools]
Letter sent to the Deputy Minister of Indian Affairs protesting the fact that French is not being taught at the Duck Lake Indian School. States that this is contrary the Act of Union signed in 1840. Translated from the French.
The Battleford Post - Pamphlet. - 1949.
Historical note:
Fort Battleford, built in 1876 and in use until 1924, was the sixth Northwest Mounted Police fort to be established in the Northwest Territories of Canada, and played a central role in the events of the Northwest Resistance of 1885."Beatty, Reginald Bird-Diary & Correspondence"
[Blackfoot Indian Agency: Farm Instructor's Diaries]
A Brief Guide to the James Bay Controversy
Historical note:
Calendar of Selkirk Papers
Calendar of Selkirk Papers
Calender of the Bulger Papers, Public Archives of Canada, Vol. 2
"Canada. Dept. of Indian Affairs & Northern Development-Poundmaker"
Canada, - The Riel Rebellion - A Convoy of Northwest Police on the March.
Canadian History
Canadian History - Historic Sites and Monuments - Batoche
Canadian History - Historic Sites and Monuments - Duck Lake
Canadian Illustrated News: Images in the News: 1869-1883
Canative Housing Corporation Certificate of Incorporation
Capot River Fort or Nut Lake House - Correspondence. - 1949.
Chipewyan Texts I
Includes stories and interlinear translations of: "How the Indian children were taught;" "Fishing;" "How copper was first found" (this story continues in the next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] II
Includes stories and interlinear translations of: "How iron was first found;" "how dà ts á à lived" (this story continues in next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] III
Includes stories and interlinear translations of: "The story of bèts ú é yè nèt cà ;" "How dà ts á à lived;" and two untitled stories.
Historical note:The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IV
Includes stories and interlinear translations of: three untitled stories, and "The story of turi."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IX
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VIII), and: "The man who cheated in gambling;" The last Dogribs who ran in flight;" "How I made a canoe;" "How moose hide is tanned;" "The prophet of the Yellow-Knives;" "My Beaver Hunt."
Historical note:
Chipewyan [Texts] V
Includes stories and interlinear translations of: one untitled story, and "The story of Oa tOe ti."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VI
Includes stories and interlinear translations of: "The story of the man-eater;" "The story of a man who has slept with a bear;" "The adventures of Beaulieu."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VII
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VI).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VIII
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VII), and "The story of a man who became a wolf."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] X
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (IX), and: "The story of a wise man," in two parts.
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Coast Salish - Booklet. - 1966.
Commission to Study Halfbreed Land Claims - 1901
Convention of Forty = La Grande Convention Debates: Comprising the Period from the Twenty-Fifth of January, 1870 to the Tenth of February, 1870
Copies or Extracts of Recent Correspondence Respecting Alterations in the Organization of the Indian Department in Canada
Copy of the Document Sent to French Representatives by French People, Red River Settlement, 29 November 1869
Letter signed by 95 people states opposition to Louis Riel's proposal for establishment of a provisional government.
Correspondence and Circulars - Progress Report Cards for Children Attending Indian Schools
CPR Telegraph Ledger: The North-West Resistance
[Crime Report re Little Pine Reserve Indians ... Alleged Sun Dance]; [Re: Indian Sundance, Rocky Mountain House District, Alberta]
First document is a report written by Kingston, dated July 6, 1928, asks for instructions regarding whether or not participants should be charged given the fact that the event did not appear to violate the Indian Act. Second document is a letter by McCormack, describing ceremonies which took place at Rocky Mountain House and Hobbema, Alberta.
Curtis (Edward S.) Collection
"Cypress Hills Massacre, 1934-1967"
Historical note:
Diary of Francis Dickens - Vernon LaChance. - May 1930.
Historical note:
[Diary of James Mackinlay]
One bound copy of the diary maintained by Mackinlay May 7- August 23, 1890 during a summer journey northward from near Taltheilei on the east end of Great Slave Lake in the company of Wharburton Pike. Pike used the diary freely in his narrative of the journey called The Barren Grounds of Northern Canada. Mention of "Indians" in various situations and circumstances from trading and guiding to getting equipment made or repaired. Frequent mention of caribou and other animals killed and fish caught.