Search
Activating the Heart : Storytelling, Knowledge Sharing, and Relationship
Akinirmut Unikkaaqtuat: Stories of Revenge
Atanarjuat and the Ideological Work of Contemporary Indigenous Filmmaking
Chipewyan Texts I
Includes stories and interlinear translations of: "How the Indian children were taught;" "Fishing;" "How copper was first found" (this story continues in the next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] II
Includes stories and interlinear translations of: "How iron was first found;" "how dà ts á à lived" (this story continues in next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] III
Includes stories and interlinear translations of: "The story of bèts ú é yè nèt cà ;" "How dà ts á à lived;" and two untitled stories.
Historical note:The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IV
Includes stories and interlinear translations of: three untitled stories, and "The story of turi."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VI
Includes stories and interlinear translations of: "The story of the man-eater;" "The story of a man who has slept with a bear;" "The adventures of Beaulieu."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VIII
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VII), and "The story of a man who became a wolf."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
The Circumscribing Coyote: Native American Use of Signifying to Cast Their Message in Palatable Tropes
A Collection of Tłı̨chǫ Stories from Long Ago = Tłı̨chǫ Whaèhdǫǫ̀ Godıı̀ Ełexè Whela
Traditional stories written in English and Tłı̨chǫ.
Coming Into Wisdom: Community, Family, Land, & Love
Conceptions of Humor: Lakota (Sioux), Koestlerian, and Computational
Coyote and Raven Go Canoeing: Coming Home to the Village
Coyote's Second Cousins
Current Memories: Robert Henderson Stories
A Digital Bundle : Protecting and Promoting Indigenous Knowledge Online
Dispossessed Indigeneity: Literary Excavations of Internalized Colonialism
English Thesis (PhD) -- Simon Fraser University, 2018.
The Education of an Indigenous Woman: The Pursuit of Truth, Social Justice and Healthy Relationships in a Coast Salish Community Context
L'Émergence du Cinéma Inuit: La Représentation du Nord et des Inuits dans le Film Atanarjuat, The Fast Runner de Zacharias Kunuk
English First Peoples: Grade 10-12 Resource Guide
Exploring Digital Literacy Learning with the Gwich’in Tribal Council
Exploring Native American Folklore : Little People and Giants
Geography Thesis (MA) -- University of Montana, 2003.
[Fort Alexander Stories and Legends]
Compilation of 15 short stores originally published in 1976.
Forty-Third Annual Report of the Bureau of American Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution, 1925-1926
From Misrepresentation to Misapprehension: Discursive Resistance and the Politics of Displacement in Native America
The Girl Who Lived with the Bears
Retelling of traditional Tlingit story. Lesson plan for Grades 4-6.
Related Material: Teacher resource including Tlingit language wall cards, retelling materials, transformation story elements, reader's theatre script for The Woman Who Married a Bear, and calendar icons.
The Gnawer of Rocks: Graphic Novel Study
Designed for Grades 8 to 12. Adaptation of a traditional Inuit story about two girls to are captured by a mythical creature called Mangittatuarjuk.
The Gwich'in Boy in the Moon and Babylonian Astronomy
Historical and Contemporary Realities: Movement Towards Reconciliation: The Traditional and Cultural Significance of the Lands Encompassing the District of Greater Sudbury and Area
How Raven Stole the Sun
Retelling of a traditional Tlingit story also known as Box of Daylight or How Raven Brought Light to the World. Lesson plan intended for Grades K-5.
Related Material: Teacher Resource.
How Squire Coyote Brought Fire to the Cahrocs
L'Identité Géographique du Peuple Inuit Canadien dans un Contexte d'Acculturation
Indian Legends: Nanabush, the Ojibbeway Saviour. Moosh-Kuh-Ung, or, The Flood
Indian Legends of the Pacific Northwest
Keynote Address: The Rolling Head's "Grave" yard
Kiviuq's Journey: Traditional Story Study
Students follow the adventures of an Inuit hunter who is swept out to sea in a storm and must find his way home. Geared toward Grades 10 to 12.
The Legend of Kiviuq as Retold in the Drawings of Nancy Pukirnak Aupaluktuq
Produced to accompany the exhibition.