Search
Campfire Stories with George Catlin: an Encounter of Two Cultures
Chipewyan Texts I
Includes stories and interlinear translations of: "How the Indian children were taught;" "Fishing;" "How copper was first found" (this story continues in the next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] II
Includes stories and interlinear translations of: "How iron was first found;" "how dà ts á à lived" (this story continues in next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] III
Includes stories and interlinear translations of: "The story of bèts ú é yè nèt cà ;" "How dà ts á à lived;" and two untitled stories.
Historical note:The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IV
Includes stories and interlinear translations of: three untitled stories, and "The story of turi."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VI
Includes stories and interlinear translations of: "The story of the man-eater;" "The story of a man who has slept with a bear;" "The adventures of Beaulieu."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VIII
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VII), and "The story of a man who became a wolf."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
The Comic Vision of Anishinaabe Culture and Religion
Creation Myths and Legends of the Creek Indians
Cultural Awareness Through the Arts: The Success of an Aboriginal Antibias Program for Intermediate Students
Dreams and Thunder: Stories, Poems, and The Sun Dance Opera; Native American Women's Writing, 1800-1924: An Anthology; Sarah Winnemucca
Forty-Third Annual Report of the Bureau of American Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution, 1925-1926
Governor of the Dew by Floyd Favel and The Velvet Devil by Andrea Menard: Study Guide
The Great Winter Dance
Primarily the story Lake Tribe's Song of Today. Suitable for use with elementary school students.
How Raven Found the Daylight and Other American Indian Stories by Paul M. Levitt and Elissa S. Guralnick
How Squire Coyote Brought Fire to the Cahrocs
Indian Legends: Nanabush, the Ojibbeway Saviour. Moosh-Kuh-Ung, or, The Flood
Learning about Walking in Beauty: Placing Aboriginal Perspectives in Canadian Classrooms
The Lenâpé and Their Legends; With the Complete Texts and Symbols of the Walam Olum: A New Translation, and an Inquiry into Its Authenticity
Listening to the Trickster Voice in Walter Dyk's Navajo Ethnography Son of Old Man Hat
National Experiences With the Protection of Expressions of Folklore/Traditional Cultural Expressions: India, Indonesia and the Philippines
Obviation in Two Innu-Aimun Atanukana
Ohito Ashoona
Ojibwa Myths and Tales: The Manabozho Cycle
Raven Makes Drum: Taken from Skokomish Stories as Told by Bruce Miller
Northwest Coast traditional story. For use with primary school students.
Related Material: