"He Said It All In Navajo!": Indigenous Language Immersion in Early Childhood Classrooms
Hearts Around the Fire: First Nations Women Talk about Protecting and Preserving First Nations Cultures in Saskatchewan Public Education
Heritage Toolkit
The Human Right to a Mother Tongue in Revitalising Indigenous Languages
I Am My Subject: Blending Indigenous Research Methodology and Autoethnography through Integrity Based, Spirit-based Research
I Don't Want to Say the Wrong Thing!: Shedding Light on Language
Identifying Barriers to Healthcare Delivery and Access in the Circumpolar North: Important Insights for Health Professionals
Imagining Navajo in the Boarding School: Laura Tohe’s No Parole Today and the Intimacy of Language Ideologies
In Memoriam: Sam L. No'eau Warner, July 24, 1954–July 19, 2016
A look at the academic career of Dr. Sam Warner and his work with his Indigenous Hawaiian language.
inca sƏnqslix
(I Am All My Relations)
Including Indigenous Languages in Education: An Analysis of Canadian Policy Documents
Linguistics Thesis (M.A.)--Simon Fraser University, 2016.
Indian Boarding Schools
Indigeneity in Dialogue: Indigenous Literary Expression Across Linguistic Divides
Indigenous Children's Education as Linguistic Genocide and a Crime Against Humanity? A Global View
An Indigenous Education Model for Post-Secondary Academic Writing Instruction
Indigenous English and Standard Language Ideology: Toward a Postcolonial View of English in Teacher Education
The Indigenous Identity of the South Saami: Historical and Political Perspectives on a Minority within a Minority
Indigenous Language Education in Washington State: Facts, Attitudes and Vitality
Indigenous Language Immersion Schools for Strong Indigenous Identities
Indigenous Language Revitalization: Encouragement, Guidance & Lessons Learned
Indigenous Naming Activities in Canada
Indigenous Peoples: A Guide to Terminology: Usage Tips & Definitions
Indigenous Peoples Atlas of Canada: Teacher's Kit for Giant Floor Map
Topics include climate change, demographics, Indigenous governance, housing, human rights, Indigenous languages, migration, famous people, original place names, residential schools, seasonal cycles, symbols, timeline, trade routes, and treaties, land disputes, agreements and rights.
Although activities were created for the giant floor map, they can be adapted to the printable tile version.
The Indigenous Researcher as Individual and Collective: Building a Research Practice Ethic Within The Context of Indigenous Languages
Indigenous Response to Colonial Predicaments: Do We Have it Right?
Indigenous Toponyms as Pedagogical Tools: Reflections from Research with Tl'azt'en Nation, British Columbia
Indigenous Youth and Language Revitalization
Ingenious Performance Methods- Drama 211
Innovative Strategies Encourage Language Skills
Innovative Training Opportunities: The NSF/AILDI Collaboration for Indigenous Language Documentation
Innu Teaching Terms = Katshishkutamatsheutshuapit innu-aimuna: Sheshatshiu Dialect
Families in Society: The Journal of Contemporary Human Services, Vol. 81, No. 1, January 2000, p. 49
Inuinnaqtun to English : [English to Inuinnaqtun]
Inuit Health Survey 2007-2008: Nunavut
Inuit Language Indicators for Inuit Children Under the Age of Six in Canada
Inuit Literature: The Odyssey, Pilgrim's Progress, Inuktitut, Inuit Today, Igalaaq
Inuit Principals and the Changing Context of Bilingual Education in Nunavut
Inuktitut in Ontario: Best Practices Research Report
Iskigamizigedaa: Let's Boil Maple Sugar
Colouring storybook features a grandparent and grandchildren engaging in conversations about traditional teachings, when to begin and end harvesting, the equipment used, and processing and use of maple sugar. Text in English with some Ojibwe words interspersed.
An Issue of Culture in Educating American Indian Youth
Kafataha: Strategies to Preserve Pacific Languages
'"Keep the Languages Alive" with Elders, Teachers, Advocates, and Linguists: AILDI's Balancing Act in Efforts to Maintain and Revitalize Endangered Languages.
Kina'muanej Knjanjiji'naq mut ntakotmnew tli'lnu'ltik (In the Foreign Language, Let us Teach our Children not to be Ashamed of Being Mi'kmaq)
Knowledge of Inuit Languages (10), Knowledge of Languages: Single and Multiple Language Responses (3), Aboriginal Identity (8), Mother Tongue - Detailed Inuit Languages (15), Area of Residence: Inuit Nunangat (7), Age Groups (8) for the Population in Private Households of Canada, Provinces and Territories, 2011 National Household Survey
Ko e Hā Ha'atau Poa Ki He Mole 'Etau Lea Faka-tongá?
Ko tō ringa ki ngā rākau a te Pākehā - the Use of Digital Resources in the Learning and Teaching of te reo Māori: A Case Study
Kowassaaton Ilhaalos: Let us Hear Koasati: Developing and Implementing the Koasati Language Project
The Labor Market of First Nations and Inuit of Quebec: Current Situation and Trends 2019
Primary source is 2016 Canadian Census, with supplemental information from the Labour Force Survey.