Search
Bashkweginiked Gookom [When Grandma Makes Leather]
Colouring book created for Ojibwe language immersion program. Text in Ojibwe with Ojibwe-English glossary.
BC First Peoples 12: Teacher Resource Guide
Bibliography of the Athapascan Languages
Bibliography on Indigenous Rights in Canada, 1995-2022
Exhaustive list (856 pages).
Book Reviews
The Canadian Reconciliation Barometer 2021 Report
Total sample for two polls was 2,106 non-Indigenous and 1,1112 Indigenous respondents. Questions were asked about 13 indicators: good understanding of past and present; acknowledgement of government, residential school and ongoing harm, engagement, mutually respectful and nation-to-nation relationships; personal and systemic equality; Indigenous thriving; Indigenous languages; respect for natural world; and apologies.
Chinook Jargon and Native Cultural Persistence in the Grand Ronde Indian Community, 1856-1907: A Special Case of Creolization
Anthropology Thesis (Ph.D.)--University of Oregon, 1984.
A Chinook Jargon to English Glossary
Adapted from the Dictionary of the Chinook Jargon by Thomas Napier Hibben, published in 1877.
The Educational Experiences of the Residents of Bethel, Alaska: An Historical Case Study
Eighth Report on the North-Western Tribes of Canada
First Nations Labour and Employment Development Survey (FNLED) Survey: 2022 Report
Results organized under six headings: demographics, language and culture, education and training, skills and work readiness, labour market indicators, and workplace wellbeing and culture.
Fred Pine Interview
History of the Old Testament: Age I, From Adam to Abraham, containing 2083 years
Historical note:
No author is provided but J.C. Pilling's "Bibliography of Chinookan Languages" attributes the text to Louis Napoleon St. Onge.Indigenous Women and Girls: Socioeconomic Conditions in Remote Communities Compared with More Accessible Areas
Kamloops Phonographer, Issue 3
Historical note:
Le Jeune published several issues of the Kamloops Phonographer to help teach the Duployan writing system.Kamloops Phonographer, Issue 4
Historical note:
Kamloops Phonographer, Issue 5
Historical note:
Kamloops Wawa, Issue 10
Kamloops Wawa, Issue 11
Kamloops Wawa, Issue 12
Kamloops Wawa, Issue 13
Kamloops Wawa, Issue 14
Kamloops Wawa, Issue 15[a]
Kamloops Wawa, Issue 15[b]
Kamloops Wawa, Issue 17
Kamloops Wawa, Issue 18
Kamloops Wawa, Issue 19
Kamloops Wawa, Issue 20
Kamloops Wawa, Issue 21
Kamloops Wawa, Issue 22
Kamloops Wawa, Issue 23
Kamloops Wawa, Issue 24
Kamloops Wawa, Issue 25
Kamloops Wawa, Issue 26
Kamloops Wawa, Issue 27
Kamloops Wawa, Issue 28
Kamloops Wawa, Issue 29
Kamloops Wawa, Issue 30
Kamloops Wawa, Issue 31
Kamloops Wawa, Issue 32
Kamloops Wawa, Issue 41
Kamloops Wawa, Issue 43
Kamloops Wawa, Issue 8
Kamloops Wawa, Issue 9
The Language of the Mississaga Indians of Skugog: A Contribution to the Linguistics of the Algonkian Tribes of Canada
Language Use and School Performance in a Native Classroom
Languages of Métis: Métis Foundational Knowledge Theme
Learning (in) Indigenous Languages: Common Ground, Diverse Pathways
Focuses on Canada, Australia, and Aotearoa New Zealand.
Lgro Pawrti: Unn Istwér an Michif = Michif Storybook = Une Histoire en Michif
Story is about a family throwing a party.