Chi-Mewinzha: Ojibwe Stories From Leech Lake
Chicago American Indian Oral History Pilot Project: Transcript Description and Index
Interviewees were: Leroy Wesaw, Pat Wesaw, Rose Maney, Amy Lester Skendandore, Floria Forcia, Clarise Krause, Phyllis Fastwolf, Peggy DesJarlait, Rosebud Yellow Robe, Willard LaMere, Mae Chevalier, Marlene Straus, Ada Powers, Roselle Mars, Claire Young, Inez Running Bear Dennison, Susan Powers, Cornelia Penn, Vince Catches, Ann Lim, Dan Battise, Margaret Redcloud, Joe White, and Joan Takahara.
The Chickasaw Cultural Center: Evaluating Expectations
Chief Bear Honoured With Saskatchewan Order of Merit
Chief Bignall Interview
Chief Dick Lattie Interview
Chief Dull Knife Community is Strengthening the Northern Cheyenne Language and Culture
Chief Jeffrey H. Johnson Interview
Chief John James Courtoirelle Interview
Chief John James Courtoirelle Interview 2
Chief Joseph
Chief Lelooska: The Evolution of an Artist
Chief Martin Morigeau Interview
Chief Martin Morigeau Interview #2
Chief One Gun Interview
Chief Shaking Spear Rides Again, or The Taming of the Sioux (1975)
Chief William Scow Interview #1
Chief William Scow Interview #2
Chiefly Feasts
The Chiefs Wapahasha: Three Generations of Dakota Leadership 1740-1876
Child Marriage
Child of the Fighting Tenth: On the Frontier With the Buffalo Soldiers
Child Stories Influence Writer
Child-Targeted Assimilation: An Oral History of Indian Day School Education in Kahnawà:ke
Children
Children and Orality: Self Reported body and Emotional Experiences with Horror Stories
Children of Change, Not Doom: Indigenous Futurist Heroines in YA
Children of Someone Else's History: Reading for Restorative Justice
Children of the Dragonfly: Native American Voices on Child Custody and Education
Children of the Forest: A Story of Indian Love
Children's Apparel of the Blood Reserve
[Children's Author Peter Eyvindson About Kookum's Red Shoes]
Children’s Book Activity Sheets for Home-Based Learning
Activities for the following titles: A Promise is a Promise; Awasis Bannock; Bowwow Powwow; Gifts from Raven; Go Show the World; How Raven Stole the Sun; I Like Who I Am; My Heart Fills with Happiness; Raven Squawk, Orca Squeak; Sweetest Kulu; Walk on the Shoreline; We Are Water Protectors; Windy Lake; and You Hold Me Up.
Simple activities and questions to help parents who are reading and discussing books with children.
[Children's Book Activity Sheets for Home-Based Learning]
The Chiloccan 1933
Chilocco Survivors: Contested Discourses in Narrative Responses to Ponca Alcohol Abuse
Chilula Texts
Chinook Sad Song in Alaska
Chinook Texts
Chinookan Peoples of the Lower Columbia
Chipewyan Tales
Chipewyan Texts
Chipewyan Texts I
Includes stories and interlinear translations of: "How the Indian children were taught;" "Fishing;" "How copper was first found" (this story continues in the next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] II
Includes stories and interlinear translations of: "How iron was first found;" "how dà ts á à lived" (this story continues in next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] III
Includes stories and interlinear translations of: "The story of bèts ú é yè nèt cà ;" "How dà ts á à lived;" and two untitled stories.
Historical note:The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IV
Includes stories and interlinear translations of: three untitled stories, and "The story of turi."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IX
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VIII), and: "The man who cheated in gambling;" The last Dogribs who ran in flight;" "How I made a canoe;" "How moose hide is tanned;" "The prophet of the Yellow-Knives;" "My Beaver Hunt."
Historical note:
Chipewyan [Texts] V
Includes stories and interlinear translations of: one untitled story, and "The story of Oa tOe ti."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VI
Includes stories and interlinear translations of: "The story of the man-eater;" "The story of a man who has slept with a bear;" "The adventures of Beaulieu."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.