American Indian Quarterly, vol. 13, no. 1, Winter, 1989, pp. 1-14
Description
Investigates the importance of interpreters during early Indigenous-white relations. A translator was a difficult position due to the numerous variations of the Indigenous linguistic groups. The best translators also needed to not only know the languages but also have an understanding of Indigenous cultures and traditions due to the symbolic nature of Indigenous speeches.
Aboriginal and Islander Health Worker Journal, vol. 13, no. 2, June 1989, pp. 34-37
Description
Book reviews of: Flinders Ranges Dreaming by The Adnyamathanha Storytellers of South Australia and Dorothy Tunbridge.
Turning the Tide: A Personal History of the Federal Council for Advancement of Aborigines andTorress Strait Islanders by Faith Bandler.
American Indian Quarterly, vol. 13, no. 4, The California Indians, Autumn, 1989, pp. 471-480
Description
Looks at the historical merits of two Kashaya Pomo oral stories regarding the Hudson Bay Company's 1833 expeditions in California by comparing the stories with Russian and English written accounts from the era.
American Indian Quarterly, vol. 13, no. 4, The California Indians, Autumn, 1989, pp. 369-389
Description
Using Hupa oral history and Jedediah Smith's personal journals to track his movements through California in the late 1820s. Parts of Jedediah Smith's journal entries are included.