Search
Aboriginal Law 2016: Year in Review
Archaeogeophysics and Statistical Analysis at the Buffalo Lake Métis Wintering Site (FdPe-1)
Becoming Comfortable With the Uncomfortable: Introducing the Topic of Residential Schools in Kindergarten: Lesson Study
Being Métis in Canada: An Unsettled Identity
Beyond the Battlefield: Gabriel Dumont and Métis Leadership (1837-1885)
Blackfoot Crossing Historical Park and Siksika Nation
A Blackfoot History: The Winter Counts
Blanket Exercise Treaty 8 and Métis (Alberta) Adaptation: Facilitator Guide
Cancer Incidence and Mortality among the Métis Population of Alberta, Canada
Chipewyan Texts I
Includes stories and interlinear translations of: "How the Indian children were taught;" "Fishing;" "How copper was first found" (this story continues in the next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] II
Includes stories and interlinear translations of: "How iron was first found;" "how dà ts á à lived" (this story continues in next notebook).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] III
Includes stories and interlinear translations of: "The story of bèts ú é yè nèt cà ;" "How dà ts á à lived;" and two untitled stories.
Historical note:The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IV
Includes stories and interlinear translations of: three untitled stories, and "The story of turi."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] IX
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VIII), and: "The man who cheated in gambling;" The last Dogribs who ran in flight;" "How I made a canoe;" "How moose hide is tanned;" "The prophet of the Yellow-Knives;" "My Beaver Hunt."
Historical note:
Chipewyan [Texts] V
Includes stories and interlinear translations of: one untitled story, and "The story of Oa tOe ti."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VI
Includes stories and interlinear translations of: "The story of the man-eater;" "The story of a man who has slept with a bear;" "The adventures of Beaulieu."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VII
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VI).
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] VIII
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (VII), and "The story of a man who became a wolf."
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
Chipewyan [Texts] X
Includes stories and interlinear translations of one untitled story, a continuation from the previous notebook (IX), and: "The story of a wise man," in two parts.
Historical note:
The Li Collection is comprised of 10 volumes containing stories in Dene collected in northern Alberta in 1928 by linguist Fanggui Li. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from Francois Mandeville and Baptiste Ferrier, with interlinear English translations.
"Citizens Minus?":Urban Aboriginal Self-Determination and Co-Production in the City of Calgary
Collaboration to Inform Strategic Planning: Developing the Alliances to Expand the Traditional Indigenous Sweat Lodge Ceremony within Alberta Health Services
La communauté comme sujet et objet du droit: implications
pour les Métis du Canada = The Law of the Community and Community Rights: Implications for the Métis in Canada
The Community Health Representative in Alberta: A Program Evaluation
Contemporary Prairie Perceptions of Canada's Native Peoples
The Contribution of Aboriginal People to Future Labour Force Growth in Canada
Cost of the Revised Northern Food Basket in 2016-2017
CPR Telegraph Ledger: The North-West Resistance
Creating a New Narrative: Empowering Indigenous Women through Entrepreneurship
Cree Language Resources: An Annotated Bibliography
[Daniels in Context]
Decolonizing Geographies of Power: Indigenous Digital Counter-mapping Practices on Turtle Island
Destabilizing the Consultation Framework in Alberta's Tar Sands
Disposable Red Woman: Guerrilla Art
E-kawôtiniket 1876: Reclaiming Nêhiyaw Governance in the Territory of Maskwacîs Through Wâhkôtowin (Kinship)
Edmonton House Journals: Correspondence and Reports: 1806-1821
Effective First Nations Governance: Navigating the Legacy of Colonization
Elizabeth Deschamps Interview
Talks about the Louis Bull Reserve land sale and the Ma-Me-O Beach lease.