|Title||Forest Diplomats: The Role of Interpreters in Indian-White Relations on the Early American Frontier|
|Created by:||Yasuhide Kawashima|
|Description:||Investigates the importance of interpreters during early Indigenous-white relations. A translator was a difficult position due to the numerous variations of the Indigenous linguistic groups. The best translators also needed to not only know the languages but also have an understanding of Indigenous cultures and traditions due to the symbolic nature of Indigenous speeches.|
|Citation:||American Indian Quarterly, Vol. 13, No. 1, Winter, 1989, pp. 1-14.
|Categories:||Indigenous Studies Portal > Government > Colonial
Indigenous Studies Portal > History > Oral History
Indigenous Studies Portal > Language > Oratory Skills & Practises
Indigenous Studies Portal > History > Trade & Exploration